Det var en skøn middagsradioavis i dag.
1) Man valgte at sige smøgpauser i stedet for rygepauser, og så giver det jo herlig effekt når man sætter et "deres" eller et ejefalds-s foran, jævnfør "deres smøgpauser" eller "rygernes smøgpauser". Jeg siger ikke at man absolut ikke kan høre forskel på "deres smøgpauser" og "deres møgpauser", og jeg siger heller ikke at det blev udtalt som sidstnævnte. Jeg siger bare at associationen ikke er til at komme uden om. Derfor er dette skidesmart hvis man gerne vil smådrille rygerne, og det synes jeg ærlig talt er på sin plads.
2) Herefter blev der i vejrudsigten talt om at vinden kunne være stødende. Så er der altså alligevel en god grund til at jeg somme tider kan blive vred over at det blæser, og jeg er formentlig så heller ikke den eneste.
Dejligt med noget renskuret skurrende sprogmateriale, altså noget som IKKE indeholder egentlige fejl og derfor tillader øjet og øret på sprogkrakileren at komme længere ind.
Ingen kommentarer:
Send en kommentar