Sporten.dk fra artiklen TV 2 overvejer Rolf Sørensen, i dag, den 24. okt. 2012:
Ja, der er røre i cykelsporten, og således kan sporten.dk berette at TV 2 nu overvejer Rolf Sørensens videre deltagelse som kommentator i TV 2’s Tour de France-dækning. Det står ikke klart om overvejelsen skyldes den gode grund, at man er ked af potentielt at lægge mikrofon til endnu en floromvunden skuespiller der ikke bare indrømmer at han også tog doping, eller om det er for den dårlige grund, at man ikke kan stå ved at han var en rigtig professionel cykelrytter – en del af gamet på Rabobank – og dermed måske tog doping uanset om han indrømmer det eller ej.
Mere klart står det at journalisten i denne artikel har en lille tvetydighed. For hører ”helt” med til tidsadverbiet ”helt fra 1986 til 2002”, eller udfylder ”helt” den ellers tomme plads til et nominal efter ”aktiv” så der bliver tale om en ”aktiv helt”? Efter min vurdering dækker skribenten, Rasmus Staghøj, sig nok ind under det første, men har måske et ubevidst ønske om at udtrykke det sidste, altså slå fast at Rolf Sørensen var en helt, uanset hvad fremtiden vil vise om fortiden. Og det kan jeg kun støtte som en smuk cadeau fra en sportsjournalist til en af dem han lever af at skrive om.
Jeg vil gerne uddybe. Læsning 1, tidsadverbialet ”helt fra 1986 til 2002” er en journalistisk umotiveret og halvdårlig formulering: Dels er ”helt fra 1986 til 2002” bare er en halvdårlig formulering (uddyber man 1986 som en fjern fortid, eller applicerer man ”helt” på selve tidsrummet, og kan man overhovedet gøre dét rent sprogligt?), og dels er det hverken en god journalists eller en god forfatters opgave at værdilade et årstal eller et tidsrum – læseren bør blot få informationen tørt: ”fra 1986 til 2002” (og kan så selv tænke ”Nøj, det var en lang karriere” eller ”Nøj, det er længe siden nu”). Derfor er læsning 2, altså at Rolf Sørensen var en ”aktiv helt”, langtfra en søgt læsning rent sprogligt. Den politiske kontekst gør det dog ikke videre sandsynligt at sportsmedier lige for tiden officielt udråber cykelryttere som helte.
Hej Martin
SvarSletHvorfor sætter du komma foran 'at' to gange i teksten om Rolf Sørensen i linje 4 og 6?
Hej Trygve. Jeg har tænkt "den gode grund" og "den dårlige grund" og har således tænkt de to at-sætninger som parentetiske uddybninger – blandt andet fordi de fleste (cykelinteresserede) danskere ville være bekendt med de to mulige grunde på forhånd. Jeg kan godt se at man som læser ikke er vant til at få den således betonet. Så i et nyt gennemsyn ville jeg droppe det eller opgradere til tankestregsafgrænsede indskud. Men nu lader jeg det stå til ære for din kommentar.
SvarSlet